воскресенье, 27 августа 2006
читать дальшеВ квартире царил приятный полумрак – владелец только проснулся, и еще не покинул футон.
...Он отключил мягко сияющий экран наладонника, и чуть нахмурился. Младший брат опять нарывается со своими исследованиями; псионы отца по своим каналам снова гонят партнерам в Европе лишнюю информацию... Да еще все эти беспорядки с новой преступной группировкой киборгов.
Все как всегда.
Стоит выяснить, какого дьявола нужно Масафуми; из его лабораторного комплекса опять вывозят обескровленные трупы. Мелочь, конечно – но подозрительно. Эти тела даже на органы не пустишь; мало ли что там младший на них испытывал.
С псионами... с ними вообще разговор отдельный, и тема деликатная.
А вот беспорядки – это дядюшкина епархия, и именно с него нужно спрашивать за такие неприятности. Не зря же отпрыск уважаемой семьи унизился до службы в полиции, в конце концов. Кто-то ведь должен заниматься расследованием грабежей и убийств; и уж точно не якудза. Сыны Неоновой Хризантемы в этот бизнес вовлечены, так сказать, с другого конца... По губам японца скользнула улыбка, тонкая, как лезвие виброножа.
Пальцы прошлись по кнопкам сотового телефона, заодно отключив видеорежим. Как-то неудобно появляться перед старшим родственником – пусть даже и копом – нагишом.
- Добрый вечер, Сюичи-сан. Покорно прошу простить меня за беспокойство, дядюшка...
Отблески света из окна играли на расписанной татуировками коже наследника клана.
Намного лучше.
Империя Такатори сильно пошатнулась со смертью Редзи - и нужно спасать то, что осталось. ...Иногда по ночам тени из углов старого дома сгущаются за спиной наследника. Его секретарю кажется, что это растут черные крылья - с каждым днем они все темнее.
Тогда Хирофуми трет переносицу и, чуть откинувшись на стуле назад, закапывает в глаза лекарство - зрение действительно ухудшается, как врачи и обещали; а линзы ничуть не улучшают дело.
Глава клана даже не смотрит в сторону брата; но обычно после такого очень быстро все файлы на экране лаптопа закрываются, а бумаги складываются в аккуратную стопочку.
-Пошли-ка спать, братец. Сегодня уже много не наработать.
В опустевшей темной комнате остается витать аромат перечной мяты - Мамору заявил, что такой запах повышает работоспособность, и поставил на стол крохотную вазочку с этой душистой травой.
Мятой пахнет и мазь, которую нужно втирать в обожженную кожу. ...Бомбейцу, уткнувшемуся носом брату в шею, снится ящик с ярко-зелеными побегами и логотипом "Конеко"... а еще - леденцы, и пожар в здании партии Независимости.
Кусок вписывается аккурат после посещения отчего дома, как то и следует из текста.
...Они вернулись поздно. Мамору сразу уехал, оставив своего нового секретаря на пороге квартиры: наедине с документами и с гадкой, выматывающей душу занозой тревоги.
Хирофуми аккуратно положил бумаги на стол, борясь с искушением с размаху швырнуть ими в стену. Все равно пришлось бы собирать - а бессмысленные жесты наедине с самим собой не нужны. Ярость? Нет, ярости не было; только тупая боль в горле, где так и застрял горький комок.
...поездка в родительский дом оказалась очень выматывающей. Иероглифы расплывались перед глазами, как чернильные пятна в воде; лицо горело, и маска казалась раскаленной. Вечное средство от всех болезней, работа больше не помогала; усталость навалилась свинцовой тяжестью, заставила тяжело осесть на постель. В глаза будто песку насыпали, и даже неяркий свет казался невыносимым. Так Хирофуми и уснул – одетый, в темноте, на нерасстеленной кровати.
...чтобы проснуться уже за полночь от яркого электрического света, и шагов, приглушаемых ковром.
- Нии-чан, спать в одежде плохо, - мягко произнес Мамору, трогая брата за плечо. - Все будет болеть. Тебе лучше раздеться.
Хирофуми пробормотал что-то вроде «да, конечно»; еще не до конца проснувшись, поднялся, и принялся расстегивать пояс; и вдруг почувствовал себя... неловко. Младший стоял тут же, и смотрел – оценивающе. Старший брат вдруг осознал, что Мамору как-то незаметно перестал быть ребенком. От него едва ощутимо пахло алкоголем, и чьими-то духами; и еще этот костюм.... Странно, что Хирофуми не замечал раньше: Мамору перестал смотреться нелепо в костюме для приемов. Тонкая упрямая складка у рта и чуть вздернутая бровь.
-Стриптиз? Давай помогу.
Словно опомнившись, Хирофуми выдавил:
- Я сам, - смешно и нелепо, со спущенными до колен штанами - не то продолжить снимать их, не то снова надеть... – Не настолько...
- Я не спрашивал.
Мамору шагнул ближе, уперся жесткой ладонью в грудь, надавил, заставляя брата медленно лечь на спину. Тот подчинился безмолвному приказу, не понимая, чего от него хотят. Мамору склонился над ним близко-близко, а потом сжал кулак, с силой захватывая кожу.
- Я могу избить тебя прежде, чем возьму. А могу не избивать.
...Отец в такие моменты никогда не снимал очки; что за ними было, чего не было - не разглядеть. Все в прошлом. Мамору отгораживаться от мира нет нужды – его глаза и без того никаких эмоций не отражают…
Хирофуми хотел возразить, но лишь прохрипел что-то невнятное.
...Да и что он мог сказать? «Не надо?» Он сказал. Говорил много раз... Унижался. Просил... Сейчас, и тогда, он умолял - только, наверное, слишком тихо. Беззвучно, одними губами.
Просьбу не услышали. Ни тогда, ни сейчас.
Самым жутким оказалось выдержать непрерывные ласковые поцелуи. И еще то, как Мамору старался, чтобы брату было хорошо. «Видишь... Видишь?.. Я мог бы тебя просто изнасиловать, неблагодарная скотина. Цени».
...Потом, словно в отместку за неразделенное удовольствие, Мамору сделал это еще раз, почти сразу после. Сделал – потому что мог. Доказывая свое право. Используя по своей прихоти. ...Вряд ли Бомбеец признался бы даже самому себе, но - его заводило это хриплое, шипящее дыхание сквозь зубы; заводило то, как брат сначала старается сдерживаться, и потом все равно стонет, громко и болезненно. И чаще. И громче. До крика.
...Это, оказывается, приятно - иметь секретаря-шлюху.
Господа читатели, если вы еще здесь водитесь...
Э?
(Вот ведь жопом чую, муть пишу. А по рукам дать некому).
Хирофуми погружен в свои мысли, и поэтому прикосновение к руке оказывается неожиданным. Брат ведет его в магазинный тир, и вкладывает в ладонь пистолет. Сиг Зауэр со встроенным глушителем, одна из лучших немецких моделей; тихая и гладкая на ощупь смерть.
- ...Подарок, - шепчет Мамору. -Я уже понял, что в нашей семье не принято ходить без оружия.
«Наша семья»... Само собой, это чисто символический жест. Наверное, своего рода плата за инцест. Или... доверие?
Чем бы это ни было, это приятно.
-Помнишь? Ты учил меня стрелять... Я еще тогда чуть руку не потянул – дурной был совсем...
Да, Хирофуми помнит. Он вообще хорошо помнит любой физический контакт, любое прикосновение – тем более что не так уж их и много было; а в тот день они с Мамору стояли, как сейчас, почти обнявшись, пальцы одного поверх руки другого; согретый чужим теплом пистолет... Только роли сегодня распределились наоборот.
Ничего, молодец!
Крепись.
Лето пролетает как один миг – и запоминается только по букетам, которые брат ставит на рабочий стол. Жара. Боль. Звон колокольчика-фурин на окне. Физиотерапия. Таблетки.
Шрамы окончательно зарубцовываются еще в июле; в августе становится возможно говорить в полный голос. Мышцы ноги восстановлению не подлежат.
Однажды Хирофуми пытается из чистого любопытства прикинуть даты - катастрофа случилась в сентябре прошлого года. ...Так не хватает медицинских познаний среднего – тот наверняка мог бы сказать, сколько времени требует регенерация термических ожогов от свежих до затянувшихся... Старший же Такатори умножает три месяца – хорошо, пусть четыре, с учетом того апреля в больнице - на два: в итоге у него никак не получается двенадцать.
Хирофуми вновь и вновь перечитывает скромную подшивку документов – заключение о смерти, протокол опознания трупа, медицинское освидетельствование тела, фотографии с места происшествия... Нет, его не слишком волнует факт, что место в гробу старшего сына Такатори занял некто безымянный. Скорее уж интересен способ вытащить из горящей машины одного человека, заменив его телом (...трупом?..) другого так, чтобы никто этой подмены потом не заметил. В сочетании со странными темпами регенерации такие вопросы порождают не менее странные выводы.
...Иногда Хирофуми думает о том, каково было отцу терять детей одного за другим – Мамору, Масафуми, затем самого Хиро... Оку, любимую дочку... Затем пережить предательство Шуичи-сана... Мамору как-то рассказал про случившееся в ту ночь: что премьер-министр (...все же премьер! Отец так ждал этого поста...), пытаясь бежать из горящего здания, умер от клинка убийцы. Хирофуми вспоминает отца, и думает, что все было совсем не так. Что красноволосый ублюдок с катаной почти ни при чем – просто оказался там и тогда, когда предательство брата почти прикончило великого человека.
…Начался сезон дождей – вода льет по оконным стеклам сплошным потоком. В комнате прохладно. Мамору, глядя в окно, зябко ежится. Ему тоже тяжело, и вряд ли менее одиноко. Как-никак годовщина убийства, пусть и не совсем настоящего. Или все же?..
Подойти сзади, обнять за плечи… Ничего не говорить, просто стоять вплотную, и чувствовать, как братишка раслабляется, прижимается ближе. Вряд ли это доверие – скорее уж просто тепло. Неважно.
…Сладкий цветочный запах. При такой разнице в росте аккурат упираешься носом в мягкие пушистые пряди волос. Приходит в голову смешная ассоциация – мальчик-неко, котенок… Недоверчивый, больно царапающийся котенок...
...Эти двое так и стоят, наблюдая за бегущей водой. Редкая роскошь – но по такому поводу можно.
Не расслабляться, не расслабляться!
Где ошейник etc?
Не расслабляться, не расслабляться!
Где ошейник etc?
-Два слова, братец. Проекты Масафуми.
-Тем более. Не завязывайся с этим, иначе потом не распутаешься. Даже если это не ловушка, то все равно у этого человека слишком противоречивая репутация.
-У меня нет другого выбора. …Подготовь встречу с этим господином в каком-нибудь клубе, который бы ему понравился, сегодня вечером; и на завтра – досье на этого кадра.
-…может быть, наоборот?
-Нет. Я занят, и полностью полагаюсь на тебя – ты же не дашь мне совершить ошибку…
-Именно этим я и занят.
-Все, закончили обсуждение. Выполняй.
-Хорошо, Мамору. Я этого не одобряю, но - делай как знаешь. Ты… начальник.
Шульдих за спиной у младшего Такатори подмигивает – то ли он как-то догадался о том, что Хирофуми планирует сделать, то ли просто кривляется… ничего толком с этими гайджинами сказать нельзя.
Так или иначе, на входе в заведение Мамору не совсем понимает, зачем ему нужна маска; с подозрением вертит ее в руках и явно начинает задумываться о характере клуба. Нет. Не маскарад; хотя в каком-то смысле можно и так сказать. Рыжий гайджин ухмыляется на все тридцать два зуба; похоже, он здесь не в первый раз.
-Хирофуми… Это же клуб для всяких… извращенцев! – шипит Мамору. Ну конечно. Сложно сделать другой вывод, наблюдая официантку в очень, очень фривольной одежде… или распятого на колесе молодого человека в одном белье… Рыжий явно давится хохотом – но молчит.
-Ты просил подобрать клуб по вкусу господина Оомори… А он увлекается БДСМ; что поделаешь.
-Ты… ты нарочно!..
-Ну, полагаю, тебе тоже это местечко придется по вкусу.
…Мимо проходит одетая в кожаные ремешки пара. Хирофуми поправляет брату прядь волос так, чтобы не было видно покрасневшего уха - ремешков много, но не все из них на полагающихся им местах.
-…постарайся сосредоточиться на деловых вопросах.
Поговорили о делах. Хирофуми все никак не мог вспомнить, отчего танцор на секунду показался ему знакомым – а ведь было, было что-то важное, но вылетело из головы... Сосредоточенность на этой незначительной детали отвлекала от основного действия, поэтому момент, когда разговор свернул не в то русло, оказался упущен. Оомори вещал, улыбаясь в свое вино:
-...любимое место, насколько мне известно. Часто бывал здесь. Вероятно, он и рассказал вам об этом заведении?
- Д-да. К таким развлечениям меня пристрастил именно мой бедный покойный братик.
... «Бедный покойный братик» понял, что разговор зашел категорически не туда, но что-то сделать было затруднительно – роль секретаря в том и заключается, чтобы стоять за спиной молча и ждать указаний... Мамору меж тем разливался соловьем:
- Мне так не хватает его и всех прочих моих родственников. Вы знаете, я даже завел себе в память о брате секретаря, чем-то на него похожего – этакое живое напоминание... Я называю его «Хирофуми», и он откликается; разве это не прелестно?
...сукин сын. Чертов мелкий сукин сын...
-О, действительно трогательно. Но... Вы знаете, я лично был знаком с вашим достопочтенным братом, и не нахожу особого сходства...
-Ну, я подумал, что если бы мой любимый братик выжил, то вряд ли бы он смог сохранить свое неприметное обаяние... Во всяком случае у него остались бы шрамы после аварии. ...Хирофуми, сними маску.
...Оомори слегка передернулся, но научный интерес оказался сильнее отвращения.
-...прелестно, прелестно... Вы знаете, об этом я и говорю. Среди прочего мы с доктором Такатори исследовали регенеративные функции клеток, очень многообещающий проект. Я полагаю, если довести разработки до конца, даже эти... повреждения кожи... можно было бы восстановить. Вы не представляете, насколько силен будет успех. Да... А кстати, вы правы. Ваш секретарь действительно похож, если не брать прическу и ожоги в расчет. Очень похож на покойного Хирофуми-сан, я бы сказал. Просто одно лицо.
...«Покойник» внезапно понял, что не отказался бы побеседовать с доктором Оомори наедине. Разговор действительно принимал интересный оборот... Во всех смыслах слова. Вот и Мамору чуть заметно дернулся. Наверняка он не ожидал, насколько фотографически четкой окажется у доктора память на лица.
-...Оставим этот вопрос. Мне тяжело говорить об этом.
- Да, да... Ужасная трагедия... Фактически, если провести восстановительную терапию, этот джентльмен и ваш покойный брат будут совершеннейшими двойниками.
-Доктор Оомори, вы ошибаетесь. Закроем тему, вы...
-...Возможно, вы не в курсе, Мамору-кун. Ваш достопочтенный отец в свое время заказывал мне генетический анализ отцовства всех своих сыновей... У меня с тех пор хранятся образцы присланных материалов, знаете ли. Никогда не знаешь, что пригодится в работе...
-И что вы хотите сказать?
-Я хочу сказать, что будет очень странно, если ваш секретарь и покойный Хирофуми... сан... окажутся одним и тем же человеком, верно?
Мамору вздохнул. Рыжий, проскользнувший в ложу, как тень, хихикнул и тихонько пропел, подражая очередному выступавшему:
-...а сейчас, ми-ста-Та-ка-то-о-ори, вам объяснят на примере, что такое шантаааааж...
Оба японца покосились на гайджина с явной неприязнью, и вот тут Хирофуми в кои-то веки мысленно согласился с братом... да и с этим прощелыгой-доктором тоже. Шульдих, с точки зрения любого японца, действительно был отвратительным человеком. Доктор поморщился, снова поправил очки.
-Ну зачем же так... грубо. Меня абсолютно не интересуют тонкости взаимоотношений в вашем почтенном семействе, Такатори-сан. Это не мое дело, и разумеется, я не стану оглашать свои.. ах... соображения на этот счет – ведь у меня будет полно других дел. Вы же позволите мне заняться проектами вашего второго – покойного – брата?
-Извините, доктор Оомори, мне нужно сделать срочный звонок. Прошу меня простить.
...Выйдя за дверь ложи, Мамору со злостью саданул кулаком в стену. Постоял молча, потирая костяшки...
-Хирофуми, что в такой ситуации сделал бы отец?
-Ты имеешь ввиду, если бы кто-то попробовал его шантажировать? Он бы в первую очередь не оказался в такой ситуации.
-Но ведь наверняка такие попытки были.
-Были. Обычно в этих случаях отец делал вид, что соглашается на условия шантажиста. Затем шантажист устранялся... чаще всего руками тех, кто допустил эту ситуацию.
-Практично. Сразу и решение проблемы, и наказание облажавшихся... Дай, пожалуйста, пистолет. Я знаю, что ты без него из дому не выходишь. – пауза. - ...Дай сюда пистолет, Хиро.
Мимо прошла какая-то особа в латексе. Хирофуми нагнулся так, чтобы шептать брату на ухо.
-Так не делают, братик. Да и ты не в том положении, чтобы позволить себе такие поступки.
-Я не в том положении, чтобы позволить себя шантажировать.
-Правильно. Поэтому не давай поводов для этого.
-Тогда... сделай это для меня, братик. ...Если уж ты так хочешь сохранить мои руки чистыми.
-Да... Мамору-сама.
...Маска – очень удобная штука. Под ней можно спрятать все, что угодно – ожог, сожаление, отчаяние, улыбку, злость – на себя или еще кого-нибудь... пулевое отверстие между глаз... Вероятно, тело найдут к утру, когда клуб будет уже закрываться. До того вряд ли в ложу кто-то зайдет.
Рыжий гайдзин ухмылялся. Он всегда ухмыляется, что бы вокруг ни происходило. Уже в лимузине младший Такатори положил брату ладонь на колено, и проговорил тихо, как бы в пространство:
-Мне очень жаль, Хиро-чан. Но исправить тебе лицо он все равно не сумел бы.
-Теперь мы этого в любом случае уже не узнаем.
Снова молчание - узкая ладошка так и лежит на колене.
- Да, кстати - спасибо. Ты так и не сказал «я же предупреждал».
Пожатие плечами.
Паранойя снова поднимает голову – а так ли уж пьян был Мамору? Насколько наиграна была его растерянность, его злость, его желание выпендриться? Насколько спланировано было убийство? Хирофуми не знает. Он не хочет знать. Точно так же, как не хочет знать, совпадает ли момент получения ожога с той катастрофой на мосту. И как не хочет помнить результаты того анализа отцовства, о котором упомянул Оомори перед смертью. Это, решает старший из братьев, те скелеты, которые из шкафа лучше не доставать. Личные чувства к делу отношения не имеют. ...Губы у Мамору мягкие и ласковые. Можно расслабиться и представить, что это благодарность за хорошо проделанную работу. Дома, после всего, младший брат вытягивается рядом и, уже практически засыпая, сонно бормочет: «...Тебе подошел бы ошейник, Хиро-чан...»
Если ты и мучился, то не зря.
Последняя фраза - предел блаженства
Да, я мазохист.
Я крепилась и держалась,
а теперь я обожралась.
Столько хорошего сразу — это даже нехорошо.
Ну вот, а ты говорила, не получается. ))
...честно говоря, мне воопще ситуация не нравится. Я, как тот капитан Смоллет - МНЕ НЕ НРАВИЦЦА!.. Но ничего не поделаешь; будем надеяться, что куда-нибудь да вырулим.
МНЕ НЕ НРАВИЦЦА!..
На эту тему мы уже говорили. )))
Мамору отмахнулся от предупреждения, сказав, что у него свои мотивы. В точности как отец в свое время.
Впрочем, Хирофуми перестает задаваться вопросами, когда случайно (совершенно случайно, разумеется) замечает брата и телохранителя в саду, держащимися за руки. Как ни странно, наблюдать такое неприятно - поэтому советник и секретарь уходит в дом незамеченным, и на кухне долго-долго возится с завариванием чая.
...не то, чтобы связь главы клана со своим телохранителем чем-то радовала. Тем более учитывая личность избранника. Но уж тут советы неуместны, и остается только убеждать тем языком, который врать не может.
Когда-то давно, еще в Европе, Хирофуми читал про стокгольмский синдром. На несколько минут секретарь задумывается, применимо ли это понятие к нему самому. ...В конечном итоге он приходит к выводу, что психологи-гайджины вряд ли сталкивались в своих исследованиях со столь деликатной ситуацией; посему вряд ли их труды актуальны. ...Запах зеленого чая и теплота чашки отвлекают от дурных мыслей. Хирофуми знает, что легкая горечь некоторых сортов чая может с легкостью скрыть иные оттенки вкуса - но знание это тоже... неактуально, как он решает после некоторых раздумий. Тем более что Наоэ-сан действительно неплохой телохранитель: отец доверял ему свою жизнь. Две чашки - как вызов младшему брату. Кого оставишь при себе? Кого отпустишь движением руки, а, господин и глава клана?
Хирофуми прислушивается к своему сердцу. Ревность? Да. Он вспоминает страстное желание убить - и снова испытывает то же чувство, столь же ярко, как и в ту ночь полгода назад. Хирофуми подходит к зеркалу в коридоре, и снимает маску. Зрелище помогает отвлечься от любых посторонних мыслей.
-...Понимаете, Наоэ-сан, в этом вопросе важна любая мелочь. Как и в любой другой... миссии. - последнее слово Мамору выделяет голосом, и Хирофуми про себя думает, что владеть интонацией младший все еще не умеет. Так и играет в шпионов и убийц. Отметить на будущее - поговорить с братом на эту тему. Почувствовать, как здесь и сейчас Мамору играет с прядями волос - привычно, автоматически; как гладят кошку.
Уже почти не унизительно и не стыдно - просто дрожь по позвоночнику, в чем-то даже приятная. И острый взгляд Наоэ: парнишка ревнует. Было бы к чему, ма-лень-кий...
Мамору меж тем продолжает: и говорить о делах, и ласкать волосы брата. Телохранитель чуть хмурит брови, невпопад кивает, а затем неожиданно вклинивается в монолог Мамору. Тихий, мягкий голосок:
- Оми-кун, я сверну шею твоему секретарю, если ты не перестанешь его трогать. И на этот раз его уже ничего не спасет.
Рука застывает в воздухе. Однако... Хирофуми почему-то не сомневается в серьезности угрозы. Нет, не угрозы - предупреждения.
Мамору смеется.
- Этим ты окажешь ему неоценимую услугу. А мне будет очень... неудобно.
- Я знаю, кои. Но он мне не сделал ничего дурного, а ты явно настроен меня разозлить. Представь, если бы это он меня обнимал.
Молчание. Разрастающаяся пустота внутри. Короткий смешок Мамору.
- Хочешь? Я не жадный, Наги-кун.
...Должно быть, именно так чувствовал себя отец во время приступов гнева: эмоции, моментально заслонившие разум, и обжигающе-холодная ярость, слепая, не дающая вдохнуть...
Из темноты доносится шепот.
- Извини, Наги-кун... Я... не подумал.
- Оно и видно, "Такатори-сан". Сволочь ты... потомственная. А если бы я ему взаправду шею свернул?
Снова молчание, и мягкость ткани под головой - и сильная боль в затылке. Ровно такая, как если бы по нему стукнули чем-то тяжелым. Похоже, мальчишка и впрямь профессионал.