Котенок-зомби
Прочитала сабж. Наискосок. Создалось такое впечатление, что поскольку японцев и тогда было очень много, некоторая их часть вела исключительно кочевой образ жизни - поездки между деревнями, городами и прочими населенными пунктами занимают минимум половину всего текста. Я понимаю, исторический роман - это не то же самое, что исторический документ. Я понимаю, что господин Дж. Клавелл не японец. И вообще... И вообще.
Но я же и не требую аутентичности и прочего в том же духе. Не знаю, как объяснить... Но - А.
Исключительно слэшерская вещь. И про Японию к тому же.
Б.
Фильм и книга - несмотря на общие моменты и сюжетную линию - есть очень разные истории. Книга - не сценарий. Хорошо это или плохо - решать не мне.
В.
В целом, Мэри-Сью - она Мэри-Сью и есть, хоть и мужского пола. С другой стороны, может, я и пристрастна - другой в такой ситуации и не смог бы выжить и приподняться. Но как личность Блэкторн не показался мне симпатичным. Красавец мужчина, корабел и штурман, образован-уверен в себе-галантен-неотразим-харизматичен-самурай ваще. Не верю.
Г.
То же самое относительно Марико Тода. Умна, прекрасна, образована, самурай, и все такое. И типа чтит бусидо.
Хотя, заставить переспать двух Мэри-Сью... Почему бы и нет?
А потом убить, убить, убить нафиг! Ну хотя бы кого-то одного...
Д.
А история-то и впрямь не про эту парочку, а про Торанагу.
Вообще как таковая история мне понравилась. Не как написано - критик из меня, как из коровы балерина; именно сама история. История человека, погнавшегося за мечтой. История человека, жаждущего власти любой ценой, и эту власть получившего. История чужеземца, поменявшего сердце. История женщины... впрочем, эти истории обычно одинаковы - меняются только декорации.
А еще это история о безнадежности, о надежде, о безмятежности, терпении и предательствах, о верности и любви, об измене и интригах, о беспомощности и силе, и о странной стране, которая непонятна большинству чужестранцев... В общем, как всегда.
Но я же и не требую аутентичности и прочего в том же духе. Не знаю, как объяснить... Но - А.
Исключительно слэшерская вещь. И про Японию к тому же.
Б.
Фильм и книга - несмотря на общие моменты и сюжетную линию - есть очень разные истории. Книга - не сценарий. Хорошо это или плохо - решать не мне.
В.
В целом, Мэри-Сью - она Мэри-Сью и есть, хоть и мужского пола. С другой стороны, может, я и пристрастна - другой в такой ситуации и не смог бы выжить и приподняться. Но как личность Блэкторн не показался мне симпатичным. Красавец мужчина, корабел и штурман, образован-уверен в себе-галантен-неотразим-харизматичен-самурай ваще. Не верю.
Г.
То же самое относительно Марико Тода. Умна, прекрасна, образована, самурай, и все такое. И типа чтит бусидо.
Хотя, заставить переспать двух Мэри-Сью... Почему бы и нет?
А потом убить, убить, убить нафиг! Ну хотя бы кого-то одного...
Д.
А история-то и впрямь не про эту парочку, а про Торанагу.
Вообще как таковая история мне понравилась. Не как написано - критик из меня, как из коровы балерина; именно сама история. История человека, погнавшегося за мечтой. История человека, жаждущего власти любой ценой, и эту власть получившего. История чужеземца, поменявшего сердце. История женщины... впрочем, эти истории обычно одинаковы - меняются только декорации.
А еще это история о безнадежности, о надежде, о безмятежности, терпении и предательствах, о верности и любви, об измене и интригах, о беспомощности и силе, и о странной стране, которая непонятна большинству чужестранцев... В общем, как всегда.